MemoQ CAT eszköz alapszintű használata

Végzett hallgatóink mondták a képzésről

Több évig dolgoztam külföldön különböző gazdasági területen, amelynek köszönhetően anyanyelvi szintű nyelvtudásra tettem szert. Jelenleg a Nemzetgazdasági Minisztériumban dolgozom, mint protokoll és nemzetközi kapcsolatok szakreferens. Munkám során gazdaságstratégiai témában levelezek és fordítok háttéranyagokat. A gazdasági és társadalomtudományi szakfordító képzést munkámból kifolyólag igen hasznosnak tartom, mert a képzés során nagy hangsúlyt fektettünk a sajátos fordítói problémák megismerésére, amelyekkel nap mint nap szembesülünk szakmai anyagok fordítása alkalmával. A magasan képzett oktatók az órákon gyakorlatban tanítottak a nyelvtani és stilisztikai dilemmák megoldására; számos szakterület terminológiájával ismertettek meg bennünket a célnyelvre történő fordítások során. Kezdő és gyakorló fordítók számára egyaránt csak ajánlani tudom a képzést.

Hossó Nikoletta
még több vélemény

A fordítást segítő (CAT) eszközök nem csupán megkönnyítik a fordítóiparban dolgozók munkáját, hanem gyakorlatilag elvárás azok ismerete. A használatuk minden esetben garantálja a pontosabb és koherensebb fordítást, a jobb minőséget és a minőségi követelmények messzemenő teljesítése ellenére, adott esetben, a gyorsaságot is.

A kezdő tanfolyam elvégzését követően a résztvevő birtokába kerül azoknak az alapvető ismereteknek, amelyekkel már el tudja kezdeni a program használatát és vállalhat olyan fordítási munkát, amelynél a CAT használat követelmény.


Képzés megnevezése:

MemoQ CAT eszköz alapszintű használata


Célja:

A szoftver elve és piaci elhelyezkedése.

A szoftver központi funkciójának megismertetése.

A szoftver napi használatának elsajátítása.

Egy dokumentumból álló fordítási projekt létrehozása és kezelése.

Több dokumentumból álló fordítási projekt létrehozása és kezelése.

A fordító és a megrendelő közötti együttműködés gépi támogatásának megismertetése.


Tartalma:

A szoftver bemutatása.
A fordító memória létrehozása, használata a fordítás során.
A fordítandó szöveg importálása a projektbe, a vonatkozó memória használata, az alapvető funkciók megismerése.
Több fordítandó szöveg importálása a projektbe, a vonatkozó memóriák kezelése, statisztika, gépi előfordítás és a szoftver használata.
Az elkészült fordítás exportálási lehetőségei és a végeredmény felhasználási módjai.


 

Kezdési időpont: 2021. szeptember 18. (szombat)

A tanfolyam időtartama: 1alkalom

A tanfolyam óraszáma: 9 tanóra (9x45 perc)

Tanfolyami időpontok: szombati napon

1) 2021. szeptember 18. (9 tanóra)


A képzési forma:

  • személyes oktatás

 

A tanfolyam helyszíne:

  • Budapest: Kodolányi János Egyetem Budapesti Oktatási Központ, Bp. XIII.ker Frangepán utca 50-56.

 

A tanfolyam során megszerezhető végzettség: tanúsítvány a tanfolyam elvégzéséről

Jelentkezési határidő: 2021. szeptember 15, szerda (éjfél)


A képzési díjat a következő bankszámlára kérjük utalni:

ERSTE Bank 11600006-00000000-38225444

Utaláskor a visszakereshetőség érdekében a közlemény rovatba kérjük a MEMOQ ALAP szót és vesszővel elválasztva a JELENTKEZŐ NEVÉT beírni. (Minta: MEMOQ ALAP, Kiss Dóra)

 

A számla tulajdonosa: Kodolányi János Egyetem


Kapcsolattartó: Józan Noémi

tel: (30) 746-5503

email: felnottkepzes@kodolanyi.hu

 

 

Minimális létszám: 5 fő

Maximális létszám: 15 fő

A képzés ára:

Ára 15.000,-

Figyelem!
A képzésen való részvétel jelentkező által a jelentkezést követő 14 napon túl gyakorolt egyoldalú elállása esetére a felek kikötik, hogy a befizetett összeg bánatpénznek minősül, így azt nem áll módunkban visszafizetni.
A képzésről való bárminemű kimaradás vagy a részvétel akadályoztatása esetén, a befizetett képzési díjat nem áll módunkban visszatéríteni.
Amennyiben a képzés a szervező által kerül lemondásra, így különösen amennyiben a jelentkezési feltételek között meghatározott minimális létszámot nem éri el a jelentkezők száma, a befizetett képzési díjat 100%-ban visszautaljuk!

Tudnivalók a jelentkezés módjáról, menetéről