Kodolányi János University of Applied Sciences - International Week
Főiskoláról | Helyszínek | Oktatás | Szervezeti egységek | Tanszékek | Tudományos élet | Kiadványaink | Szolgáltatások | Főiskolai élet | Aktuális
Keresés
OK
életrajzban is
publikációkban is
 
+36 22 543 342
www.kodolanyi.hu

Phone: +36 22 543 377
Fax: +36 22 543 391
www.kodolanyi.hu
Név:
E-mail:
Név:
E-mail:




Dr. Wertheimer Gábor

Dr. Wertheimer Gábor Pozíció:
  • Angol Nyelv és Irodalom Tanszék: főiskolai adjunktus

Elérhetőségek:
e-mail cím:
Önéletrajz:

 

Végzettség, szakképzettség:

Magyar nyelv és irodalom, Angol nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, Összehasonlító irodalomtörténet szakos előadó, ELTE

 

Tudományos fokozat:

PhD (Irodalomtudomány) folyamatban. Szigorlat időpontja: 2007. május. Értekezés leadásának időpontja: 2008. november. Értekezés címe: Hemingway magyar fordítási és magyarországi fogadtatása

 

Jelenlegi munkahely, munkakör:

Kodolányi János Főiskola, Angol Tanszék, főiskolai adjunktus

 

Oktatott tárgyak:

  • Amerikai irodalom

  • Amerikai történelem

  • Angol nyelv- és stílusgyakorlatok

  • Speciális kurzusok:

  • Zsidó-amerikai irodalom

  • A dzsesszkorszak és az elveszett nemzedék

  • Hemingway munkássága és magyarországi fogadtatása

  • Műfordítás

  • Műf ordítás-kritika

 

Oktatásban töltött idő: 24 év

 

Az eddigi szakmai gyakorlat és teljesítmény bemutatása:

Oktatói munka a felsőoktatásban: (SOTE Nyelvi Intézet; Nyugat Magyarországi Egyetem (volt BDF), Angol Tanszék; ELTE Angol-Amerikai Intézet; Kodolányi János Főiskola, Angol Tanszék

 

Műfordítói tevékenység (Több mint harminc kötet)

 

Tudományos, szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok:

International Comparative Literature Association - Nemzetközi Összehasonlító Irodalomtörténeti Társaság

 

Nyelvtudás:

  • Angol


 

 

Publikációk:


Önálló kötet:

2008. 11.20.

Doktori disszertáció: Hemingway magyar fordításai és magyarországi fogadtatás Benyújtás időpontja:

(ELTE, Irodalomtudományi Doktori Iskola)

 

Műfordítások:

John Grisham: Délen történt (Geopen, 2010, Budapest)


John Grisham: Csapdában‘ (Geopen, 2009, Budapest)


Ed McBain: ‘Míg a halál el nem választ (Gabo, 2009, Budapest)


Matthew Pearl: Poe árnya (Gabó, 2008, Budapest)


Ed McBain: Amikor előtted pusztulnak (Gabo, 2008, Budapest)


John Grisham: A fellebbezés (Geopen, 2008, Budapest)


Rosemary Arrojo: Írás, értelmezés és a jelentés feletti hatalomért folytatott harc: jelenetek három novellából. In: Literatura, 2007/1

Ed McBain: Lángok (Gabo, 2007, Budapest)


Michael Johnstone: Szabadkőművesek (Saxum, 2007, Budapest)


Mario Puzo: Mamma Lucia (Geopen, 2007, Budapest)


Ian Rankin: Sötét jelen (Gabo, 2006, Budapest)


John Grisham: Egy ártatlan ember (Geopen, 2006, Budapest)


Ed McBain: Adósa ne maradj senkinek (Gabo, 2006, Budapest)


Matt Lamy:Száz megmagyarázhatatlan rejtély (Sziget, 2005, Budapest)


Matthew Pearl: A Dante-kör (Gabó, 2005, Budapest)


William Goldman: Maraton életre-halálra (Európa Könyvkiadó, 2004 Budapest)


Ian Rankin: Pokolvidék (Gabó, 2004, Budapest)


Jillian Medoff: Eszelős lányok (Gabo, 2003, Budapest)


Victoria Holt: A királyné vallomása (I.P.C. Könyvek 2002, Budapest)


Victoria Holt: A diadalmas oroszlán (I.P.C. Könyvek, 2002, Budapest)


Stuart Woods: Mocsok (I.P.C. Könyvek, 2002, Budapest)


Patrick A. Davis: A tábornok (I.P.C. Könyvek, 2001, Budapest)


Victoria Holt: A titokzatos asszony (I.P.C. Könyvek, 2001, Budapest)


Pat Conroy: A tenger zenéje (Magyar Könyvklub, 2000)

Victoria Holt: Királyok átka (I.P.C. Könyvek, 2000, Budapest)


John Grisham: A halott üzlettárs (Magyar Könyvklub, 1998 Budapest)


Dennis Rodman: Légy vad! (Saxum, 1998, Budapest)


John Grisham: A csodatévõ (Magyar Könyvklub, 1996)


John Grisham: Siralomház (Fabula Könyvkiadó, 1995)


John Grisham: Az ügyfél (Fabula Könyvkiadó, 1994)


John Grisham: A Pelikán ügyirat (Fabula Könyvkiadó, 1993)


Peter és Mary Harrison: Élet a születés előtt (Pesti Szalon, 1992, Budapest)

lt;span style="font-weight: normal;">

John Grisham: A cég (Fabula Könyvkiadó, 1992, Budapest)


Walter Wager: 58 perc (Fabula Könyvkiadó, 1991, Budapest)


Könyvrészletek, tanulmányok, esszék, szakmai folyóiratokban megjelent cikkek:

Wertheimer G. „Az irodalom megmunkálja a lelket" - Felmérés főiskolai hallgatók olvasási szokásairól - Kádár Judittal közösen (Kodolányi Füzetek, megjelenés alatt)


Wertheimer G. 2005. „Itt minden olyan világos, mint fekete a fehéren." Csapdák és buktatók a műfordításban In: New Directions in English and American Studies, Kodolányi János Főiskola, 2005.


Wertheimer G. 2004. A Political Mission? - The Reception of American Literature in Hungary between 1958 and 1984 In: A Decisive Decade: Transatlantic Influences on Central-Eastern European Transition Process, Kodolányi János Főiskola, 2004.

 

Szerkesztés, szerkesztőbizottsági tagság, lektorálás:

Wertheimer, G. 2004. An Anthology of American Literature - From William Bradford to Henry James (szerk. Kádár Judittal közösen) Kodolányi János, 2004, Székesfehérvár

 

 

 

 

« vissza

Copyright © 2012 Kodolányi János University of Applied Sciences, H-8000 Székesfehérvár, Fürdő utca 1. Phone: +36 22 543 377, Fax: +36 22 543 391
Copyright © 2012 Kodolányi János University of Applied Sciences, H-8000 Székesfehérvár, Fürdő utca 1. Phone: +36 22 543 342, Fax: +36 22 543 391
Copyright © 2012 Kodolányi János Főiskola, H-8000 Székesfehérvár, Fürdő utca 1. Tel: 80 203 769 ¦ Impresszum